Eltüntetné az állatellenes kifejezéseket az angolból a PETA

Szerző: Fekő Ádám
2018.12.06. 20:30

Az állatvédők szerint az állatokkal szembeni kegyetlenkedést természetessé tevő kifejezések is pont olyanok, mint a homofób vagy rasszista szavak.

Eltüntetné az állatellenes kifejezéseket az angolból a PETA

A homofób vagy rasszista kijelentésekhez hasonlítja az állatellenes régi angol kifejezéseket a PETA. Az állatvédők elfogadhatatlanak tartják, hogy az angolban teljes természetességgel lehet olyan dolgokat mondani, amik természetessé teszik az állatok bántalmazását, úgyhogy javaslatokat is tettek a kifejezések módosítására. A legstílusosabb a sikeresen végrehajtott feladatot jelentő „bring home the bacon” helyettesítésére tett „bring home the bagel” lett, de az itthoni „két legyet egy csapásra” angol megfelelőjének számító „kill two birds with one stone” helyett „feed two birds with one scone”-t szeretnének hallani. Íme az összes javaslat!

Fekő Ádám
Fekő Ádám Az Azonnali újságírója

Hétközben újságíró, hétvégén boldog ember. Akár ugyanabban a mondatban is szívesen okoskodik a magyar futball izgalmairól és a populizmus veszélyeiről, emellett nagyon szereti a szovjet jellegű épületeket.

olvass még a szerzőtől

Tetszett a cikk?

Az Azonnali hírlevele

Nem linkgyűjtemény. Olvasmány. A Reggeli fekete hétfőn, szerdán és pénteken jön, még reggel hét előtt – tíz baristából kilenc ezt ajánlja a kávéhoz!

Feliratkozásoddal elfogadod az adatkezelési szabályzatot.

Kommentek